吸血鬼的女儿

当发现这个事实之后——他的一生挚爱,维多利亚,其实并非人类,而是一只恐怖怪物的孩子,与此同时,她还必须嫁给另一个男人来拯救自己的家人。伊森选择离开浮世繁华,在一个修道院里独自度过后半生。

但是教会将他引向了另一条路。

导师要求伊森将举世闻名的吸血鬼猎人唐·卡尔梅带去他生活过的村子,为当地饱受吸血鬼肆虐的村民除害。伊森只得启程,他不论是从现实中还是情感上,都必须回归到他生长的那片土地,面对吸血鬼的女儿,在爱和信仰中做出最终抉择。

本书饱含典型哥特小说的各种文学要素(扑朔迷离的女主角,优柔寡断的男主角,神秘异域的背景,古典文学的引用,黑暗城堡,和可预知的危机感),并与现代浪漫小说的感官描写相结合。《吸血鬼的女儿》将让你期待更多。

关于莉·安德森

IMG_3475莉·安德森在攻读英语文学硕士的过程中,对哥特式浪漫小说产生了浓厚的兴趣,并在此后用哥特式文学手法写作了数篇与吸血鬼相关的短片作品。而后在亚洲的多年生活,给予了她以古代中国为背景进行浪漫小说创作的灵感。迄今为止,莉在网络中广泛发表作品,但多数是以其他笔名发表。此外,她还曾任职多所美国高校教授写作。如果对莉·安德森的其他作品感兴趣,请访问网站:LeighAndersonRomance.com

 

Threads of Silk by Amanda Roberts

When I was a child, I thought my destiny was to live and die on the banks of the Xiangjiang River as my family had done for generations. I never imagined that my life would lead me to the Forbidden City and the court of China’s last Empress.

Born in the middle of nowhere, Yaqian, a little embroidery girl from Hunan Province, finds her way to the imperial court, a place of intrigue, desire, and treachery. From the bed of an Emperor, the heart of a Prince, and the right side of an Empress, Yaqian weaves her way through the most turbulent decades of China’s history and witnesses the fall of the Qing Dynasty.

About the Author

headshot2AMANDA ROBERTS is a writer and editor who has been living in China since 2010. Amanda has an MA in English from the University of Central Missouri. She has been published in magazines, newspapers, and anthologies around the world and she regularly contributes to numerous blogs. Amanda can be found all over the Internet, but her home is TwoAmericansinChina.com.